.
JSON 형식으로 언어파일 부분 다운받는 마인크래프트 런처 모습.
이 버전부터 1.13의 번역들이 반영되었다고 합니다.
클러이언트 수동 저장 (18w03b)
주소창에 %appdata%\.minecraft\versions 입력 후,
파일 이름과 같은 폴더에 저장 후 해당 버전 선택
이번 주 스냅샷은 데이터 팩 불러오기 및 명령 실행에서의 성능 향상 기능을 제공합니다.
우리는 다음 주에 사무실을 옮길 것이며, 자리를 잡고 새로 생긴 피자가 있는 곳을 알아내면
스냅샷을 둘러싼 침묵이 좀 생길 수도 있습니다. 우선 순위를 말씀드리죠.
#업데이트_내용
03a
추가
일반
변경
명령
■ 명령 구문 분석 및 데이터 팩 불러오기 성능이 향상됨
■ 명령 실행 성능이 향상됨
■ 프로파일러에 명령 추가 (/debug)
■ /data get
과 path
는 이제 숫자가 아닌 값으로 작동함
- 문자열 검색시 문자열 길이가 명령의
result
로 설정됨 - 목록 검색시 해당 목록의 요소 수가 명령의
result
로 설정됨 - 복합체 검색시 해당 복합체에 직접적으로 있는 태그의 수를 명령의
result
로 설정됨
■ /particle <이름> <위치>
바로가기 추가
delta
,speed
및count
의 기본값은 0임
개체
■ 말 모델 다시 업데이트 함
해결
1.13 개발 버전
이전 개발 버전
124113. 엔더 드래곤 보스의 상태 표시줄에 잘못된 이름이 표시됨
124115. 소환 명령이 "minecraft:player" 및 "minecraft:fishing_bobber"를 제안함
124116.
<개체> run <명령>
이
예기치 않은 오류를 반환할 때 위치 지정을 실행함124120. “회전이 실행됨” 에서 예기치 않은 오류가 발생함
124122. 압축된 데이터 팩을 불러올 수 없음
124124.
/teleport
... facing ... 이 올바르게 작동하지 않음124138. 로컬 좌표 (^ ^ ^5) 가 실행 직후에도 개체가 필요함
124150. TextComponent / TranslatableComponent 목표가 개체 이름이 아닌 개체 관련 서버 경고 메시지를 출력함
124179. 번역이 UTF-8로 인코딩되어 표시됨
124222. 점수 / 점수 선택자가 각 실행에 적어도 하나의 개체를 찾으면
/execute store
사용하거나 점수, 실행 하위 명령만(각 개체에서) 실행함124256.
/gamerule reducedDebugInfo
가 리로그를 필요로 함124286. nbt 값으로 사용한 "show_entity" 호버 이벤트가 중단됨
03b
해결
이전 개발 버전
124348. 데이터 사용하여 문자열 배열의 요소를 가져오면 태그가 존재하지 않다고 함
124349. < <= = >= > 모두 "execute if/unless score" 에서 구문 오류를 제공함
- Crowdin(크라우딘)은 소프트웨어 번역 플랫폼 사이트이다. 이 기반으로 마인크래프트에 원문에서 번역이 반영된다. [본문으로]