2017년 5월 3, 4주차 마인크래프트의 승인된 번역들

마리오군 2017. 8. 10. 19:28
반응형


※ 기준은 1.11.2 → 1.12(스냅샷), 1.12에서 변경된 것은 날짜순입니다.

NEW 는 1.12에서 새로 추가된 번역들입니다.





16일 (2개)

NEW advancements.nether.all_effects.title
원문 : How Did We Get Here?
번역 : 어쩌다 이 지경까지

advancements.nether.all_effects.description
원문 : Have every effect applied at the same time
번역 : (5/11) 모든 물약 효과를 동시에 가지세요 → (5/16) 모든 효과를 동시에 가지세요
 




17일 (6개)

commands.help.footer
원문 : Tip: Use the key while typing a command to auto-complete the command or its arguments
번역 : (1.11.2) 팁: 명령을 입력하는 동안 키를 사용하여 명령 또는 인수를 자동 완성 할 수 있습니다 → (1.12) 팁: 명령을 입력하는 동안 키를 사용하여 명령 또는 인수를 자동 완성할 수 있습니다

NEW key.advancements
원문 : Advancements
번역 : 발전 과제

NEW container.enchant.level.requirement
원문 : Level requirement: %s
번역 : %s 레벨 필요

commands.reload.success
원문 : Successfully reloaded loot tables, advancements and functions
번역 : (5/6) 전리품 목록과 발전 과제를 새로 고쳤습니다 → (5/17) 노획물 목록, 발전 과제 및 함수들을 새로 고쳤습니다

NEW chat.type.text.narrate
원문 : %s says %s
번역 : %s이(가) %s(이)라고 말합니다

container.spectatorCantOpen
원문 : Unable to open. Loot not generated yet.
번역 : (1.11.2) 열 수 없습니다. 내용물이 아직 생성되지 않았습니다. → (1.12) 열 수 없습니다, 노획물이 아직 생성되지 않았습니다


19일 (1개) 


advMode.randomPlayer
원문 : Use "@r" to target random player
번역 : (1.11.2) "@r"을 사용하여 무작위로 한 명의 플레이어를 대상으로 정합니다 → (1.12) "@r"을 사용하여 임의의 플레이어를 대상으로 정합니다


20일 (3개)

advMode.previousOutput
원문 : Previous Output
번역 : (1.11.2) 기존 출력 → (1.12) 이전 출력

tile.woodSlab.name
원문 : Wood Slab
번역 : (1.11.2) 나무 반 블록 → (1.12) 판자 반 블록

item.banner.gradient_up.green
원문 : Green Base Gradient
번역 : (1.11.2) 녹색 아래쪽 그라데이션 → (1.12) 초록색 아래쪽 그라데이션 





22일 (1개)

createWorld.customize.preset.overworld
원문 : Overworld
번역 : (1.11.2) 지상 세계 → (1.12) 오버월드




5월 3, 4주차의 번역은 어땠나요?


> 여기서 투표하기 (맨 아래로 스크롤 <


이 투표는 마인크래프트의 번역의 방향성과 아무런 관계가 없습니다.






 


반응형