오랜만입니다.
이렇게 승인된 내용이 적을때는 월 단위로 쓰려고 합니다.
※ 1.12.2 이후의 번역을 포함하고 있습니다.
9일 (1개)
demo.help.fullWrapped
원문 : This demo will last 5 ingame days (about 1 hour and 40 minutes of real time). Check the advancements for hints! Have fun!
번역 : (1.12.2) 이 체험판은 게임 시간으로 5일(실제 시간으로 약 1시간 40분)간 플레이할 수 있습니다. 힌트를 얻으려면 진행 상황을 확인하세요! 재미있는 시간 보내세요! → (9/9) 이 체험판은 게임 시간으로 5일(실제 시간으로 약 1시간 40분)간 플레이할 수 있습니다. 힌트를 얻으려면 발전 과제들을 확인하세요! 재미있는 시간 보내세요!
――― 16일, 1.12.2 업데이트 ―――
22일 (1개)
advancements.story.mine_stone.title
원문 : Stone Age
번역 : (1.12.2) 석기시대 → (9/22) 석기 시대
23일 (1개)
item.rottenFlesh.name
원문 : Rotten Flesh
번역 : (1.12.2) 썩은 고기 → (9/23) 썩은 살점
"Rotten Flesh를 먹을 수 있긴 하지만, 고기라 번역하는건 좀 이상하네요. 좀비는 고기덩어리야" - InterCT
24일 (1개)
item.writtenBook.name
원문 : Written Book
번역 : (1.12.2) 쓰여진 책 → (9/24) 글이 쓰인 책
"쓰여진은 쓰이다에 -어지다가 붙은 이중 피동 표현으로 알고 있습니다. 의도적으로 표현하신 것인지 여쭙고 싶습니다." - SRAPLY
30일 (1개)
advancements.end.root.title
원문 : The End
번역 : (1.12.2) 끝 → (9/30) 디 엔드
"발전 과제는 차원을 기준으로 구분되며, 여기서 The End는 차원의 이름으로 보아야 합니다." - 파차
9월차의 번역은 어땠나요?
※ 이 투표는 마인크래프트의 번역의 방향성과 아무런 관계가 없습니다.